Zasady transliteracji

Z AriaWiki

Litery w słowach rosyjskich transliterujemy wg następujących zasad

А - A Б - B В - W Г - G Д - D Е - JE, IE, E * Ё - JO, IO, O * Ж - Ż З - Z И - I, JI, Y * Й - J К - K Л - L, Ł * М - M Н - N О - O П - P Р - R С - S Т - T У - U Ф - F Х - H (CH) Ц - C Ч - CZ Ш - SZ Щ - SZCZ ъ - " Ы - Y ь - ' Э - E Ю - JU, IU, U * Я - JA, IA, A *

I dodatkowe zasady (*): Е: - przez je na początku wyrazów, po samogłoskach oraz ъ i ь; - przez e po л, ж, ч, ш, щ, ц; - przez ie po innych spółgłoskach.

Ё: - przez jo na początku wyrazów, po samogłoskach oraz ъ i ь; - przez o po л, ж, ч, ш, щ (po ц w zasadzie nie występuje); - przez io po innych spółgłoskach.

И: - przez ji po ь (po ъ w zasadzie nie występuje); - przez y po ж, ш, ц; - przez i w innych sytuacjach.

Л: - przez l przed ь, и, е, я, ё, ю; - przez ł w innych sytuacjach.

Literę ъ w transkrypcji pomija się.

Literę ь pomija się po л, ж, ч, ш, щ, ц (po ц w zasadzie nie występuje) a oddaje przez znak zmiękczenia ( ´, nie apostrof ' ) w innych sytuacjach.

Ю i Я: - przez ju, ja na początku wyrazów, po samogłoskach oraz ъ i ь; - przez u, a po л (po ц, ж, ч, ш, щ w zasadzie nie występują); - przez iu, ia po innych spółgłoskach.